What is the standard procedure in the translation process?

Following the request for an estimate by the client, we determine the price and delivery deadline for the translation after analysing the project, preferably through provision of the document or documents to be translated or a sample of them.
When the estimate is accepted in writing, TETRAEPIK appoints a project manager who assigns the work to a team of qualified professionals responsible for the translation, editing and revision processes. The proFollowing the request for an estimate by the client, we determine the price and delivery deadline for the translation after analysing the project, preferably through provision of the document or documents to be translated or a sample of them.
When the estimate is accepted in writing, TETRAEPIK appoints a project manager who assigns the work to a team of qualified professionals responsible for the translation, editing and revision processes. The project manager is also responsible for the quality control of the translation cycle.
The process terminates with the remittance of the translation to the client as agreed upon with the latter.
ject manager is also responsible for the quality control of the translation cycle.
The process terminates with the remittance of the translation to the client as agreed upon with the latter.

Tags

Share on Facebook