Transcreación

Lo mejor de dos mundos.

Además de pasar un texto de un idioma a otro, la transcreación permite, tal como su propio nombre indica, la creación de un nuevo texto, adaptado a una realidad lingüístico-cultural diferente a la original. Este tipo de trabajo conlleva mayor libertad durante el proceso que la que existe cuando hablamos de traducción. En este caso, la idea del texto original se mantiene, pero se le da al texto una nueva forma, más dirigida al público meta y siempre centrada en la mejor forma de transmitir el mensaje y de alcanzar el objetivo para el cual el texto se creó inicialmente.

 

Si necesita un texto de marketing, un discurso que se le presentará a un público específico, o si necesita dar una nueva cara a un texto que ya existe, póngase en contacto con nosotros. Tenemos la solución para su proyecto.