Blog

Cet espace est réservé aux nouveautés, curiosités, articles d’opinion, parmi beaucoup d’autres informations. Si vous ne voulez pas être dépassé, restez attentif à notre blog ! Suivez-nous sur les réseaux sociaux, où vous pourrez être au courant de tout ce qui ce passe dans l’univers TETRAEPIK.

Si vous souhaitez donner votre avis, suggérer un thème que vous aimeriez voir abordé ou si vous avez besoin d’éclaircir un doute sur le Blog, parlez-nous via le chat ou envoyez un e-mail à rita.silva@tetraepik.com.

Certifications – What are they and what are they good for?

This topic usually raises some questions. The certification of a translation is nothing more than the confirmation of the translator’s identity. [...]

Lire la suite...


The translation process in 6 steps

If you think that « translation » is merely the conversion of a word, sentence or text from one language into another, perhaps [...]

Lire la suite...


‘K’ as in EPIK, Know-how or… « Kali » aka Carlos

Full name: Carlos Alberto Vaz de Amaral Age: 49 Birthplace: Penalva do Castelo, Beira Alta Academic degree: Degree in Social Communication, [...]

Lire la suite...


‘I’ as in EPIK, Interactivity or… Isabel

The article we have for you today is about a real music lover who cannot stay away from the radio even [...]

Lire la suite...


‘P’ as in EPIK, Precision or… Paula

We start this month by introducing someone who does not like to be in the spotlight. « I don’t like to draw [...]

Lire la suite...


6 tips for choosing the right translation agency

In the Age of Globalization we are currently living in, the ability to make ourselves understood in any other place in [...]

Lire la suite...


‘E’ as in EPIK, Efficiency or… Elsa

Let us start the New Year – and consequently our trip in content sharing – talking about who we are and [...]

Lire la suite...