Devis

Afin que nous puissions disposer des données nécessaires pour donner suite à votre demande, nous vous demandons de renseigner les champs suivants :

Formulaire de Commande

Tradução de documentos

OuiNon

Envoi du document

Pour envoyer le(s) fichier(s) à traduire, utilisez le champ suivant : (si vous désirez envoyer plus d’un fichier, veuillez les envoyer comprimés dans un unique fichier, par ex. au format .zip)

Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Tradução Certificada

Envoi du document

Pour envoyer le(s) fichier(s) à traduire, utilisez le champ suivant : (si vous désirez envoyer plus d’un fichier, veuillez les envoyer comprimés dans un unique fichier, par ex. au format .zip)

Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Tradução de Websites

Envoi du document

Pour envoyer le(s) fichier(s) à traduire, utilisez le champ suivant : (si vous désirez envoyer plus d’un fichier, veuillez les envoyer comprimés dans un unique fichier, par ex. au format .zip)

Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Revisão Linguística

OuiNon

Envoi du document

Pour envoyer le(s) fichier(s) à traduire, utilisez le champ suivant : (si vous désirez envoyer plus d’un fichier, veuillez les envoyer comprimés dans un unique fichier, par ex. au format .zip)

Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Coordenação e produção editorial

Transcrição

Envoi du document

Pour envoyer le(s) fichier(s) à traduire, utilisez le champ suivant : (si vous désirez envoyer plus d’un fichier, veuillez les envoyer comprimés dans un unique fichier, par ex. au format .zip)

Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Legendagem

Envoi de la vidéo

Pour envoyer le(s) fichier(s) à traduire, utilisez le champ suivant : (si vous désirez envoyer plus d’un fichier, veuillez les envoyer comprimés dans un unique fichier, par ex. au format .zip)

Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Escrita Técnica

Envoi du document

Pour envoyer le(s) fichier(s) à traduire, utilisez le champ suivant : (si vous désirez envoyer plus d’un fichier, veuillez les envoyer comprimés dans un unique fichier, par ex. au format .zip)

Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Transcriação

OuiNon

Envoi du document

Pour envoyer le(s) fichier(s) à traduire, utilisez le champ suivant : (si vous désirez envoyer plus d’un fichier, veuillez les envoyer comprimés dans un unique fichier, par ex. au format .zip)

Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Interpretação Simultânea



Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Interpretação Consecutiva



Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Interpretação Murmurada



Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Interpretação de Acompanhamento



Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Interpretação ao Telefone


Veuillez nous fournir les informations concernant le service demandé. (max. 750 caractères)

Localização de Software e TI

Description du projet*

Localização de materias de Marketing e Comunicação

Description du projet*

Consultoria Linguística

Description du projet*

e-Learning

Message*

Formação Linguística

Message*

Explicações e acompanhamento escolar

Message*

I acknowledge and authorise the processing of the personal data I have provided in this form (including the collection and storage thereof in a database) by TETRAEPIK – Tradução e Serviços Lda. (TETRAEPIK), Taxpayer Identification Number 504055771. The data shall be processed pursuant to the law in force, as part of the activities carried out by TETRAEPIK, for the purposes of providing the services (translation) contracted or to be contracted. The data provided is essential for the intended purpose. As Data Subject, I have the right to access, rectify, erase, restrict, and object to the processing and portability of my data. I may also withdraw consent given without such affecting prior processing performed under the consent given. To exercise a right, I shall contact TETRAEPIK via email at rgpd@tetraepik.com. The data collected may be stored by TETRAEPIK for as long as I maintain a business relationship with this company. I am aware that I may lodge a complaint regarding the use of my personal data with the Portuguese Data Protection Authority (CNPD) *
I have read the Privacy Policy available on the website*
I also expressly consent to my email being used for marketing purposes, for example, to send newsletters, invitations and announcements by TETRAEPIK. I am aware that I may always withdraw consent without such affecting prior processing under the consent given. For this purpose, I shall contact TETRAEPIK via email at rgpd@tetraepik.com



*required fields