Interprétation chuchotée

Quand la langue inconnue se fait proche.

Ce type très particulier d’interprétation est généralement utilisé dans le cadre de réunions qui ont un groupe limité de participants. L’interprète est installé à côté du ou des participants (deux maximum) et traduit de manière quasiment simultanée en chuchotant à l’oreille de la personne intéressée la teneur du discours. L’objectif est de traduire sans perturber le groupe dans son ensemble. Elle peut aussi représenter la solution idéale pour une action de formation dans laquelle l’un des participants est le seul à ne pas comprendre la langue dans laquelle la formation est dispensée.

 

Que ce soit au Portugal ou à l’étranger, nous sommes en mesure de vous fournir un service d’interprétation chuchotée.

 

Si vous ne savez pas de quel type d’interprétation vous avez besoin, expliquez-nous en quoi consiste votre événement et nous nous occuperons du reste. Contactez-nous.