Localisation de logiciels et techniques de l’information

Votre logiciel est-il parfaitement adapté à une réalité linguistique mais totalement inadapté aux spécificités d’une autre culture ?

Pour que votre logiciel et toute la documentation y afférente aient un sens dans un autre pays et un autre contexte, nous mettons à votre disposition une vaste équipe de traducteurs, linguistes, terminologues, relecteurs et chefs de projets.

Forte de plus de vingt ans d’expérience, titulaire de diverses certifications SAP et d’un prix international dans le domaine de la localisation, TETRAEPIK est sans aucun doute le choix idéal pour aider votre entreprise à franchir le pas définitif qui la conduira vers le succès au-delà des frontières.

 

Mettez-nous à l’épreuve !

Localisation de produits marketing et communication

Si vous voulez réussir la globalisation de votre entreprise, vous ne pouvez en aucun cas ignorer la nécessité d’assurer le nécessaire encadrement de l’exportation de vos produits, services et marques.

Après la localisation du produit, viennent les analyses de marché, les campagnes marketing et publicitaires, les communiqués de presse, les documents commerciaux et de nombreux autres types de documents qu’il faudra traduire, puisqu’ils sont indispensables pour aider à la vente de vos produits ou de vos marques.

 

Nous sommes convaincus que nous serons le partenaire idéal pour mener à bien ce processus. Comptez sur nous !

Conseil linguistique

Avez-vous besoin d’un soutien intégral et transversal ? Avez-vous besoin de quelqu’un qui prenne en main votre projet, de bout en bout, et qui, en plus de vous conseiller sur le chemin à suivre, se charge de faire effectivement le travail, toutes phases du projet confondues ?

Nous sommes spécialisés dans le conseil linguistique, nous analysons le problème, explorons les solutions et vous livrons l’ensemble complet.

 

Contactez-nous et laissez-nous vous surprendre.