Blog

Este é o espaço que reservámos para novidades, curiosidades, artigos de opinião, entre muitos outros conteúdos. Esteja sempre atento ao nosso Blog, para não ficar desatualizado! Siga-nos nas nossas redes sociais, onde poderá ficar a par de tudo o que se passa no mundo TETRAEPIK.

Caso queira dar a sua opinião, sugerir algum tema que gostasse de ver tratado ou tenha alguma dúvida que gostasse de ver esclarecida no Blog, fale connosco no Chat ou envie e-mail para rita.silva@tetraepik.com.

Certificações – O que são e para que servem?

Este é um assunto que, habitualmente, levanta algumas questões. A certificação de uma tradução nada mais é do que a confirmação […]


Parabéns, TETRAEPIK!

Hoje a TETRAEPIK completa mais uma volta ao Sol. Esta volta, especificamente, teve contornos muito peculiares. No primeiro trimestre do ano, […]


O processo de Tradução em 6 passos

Se, para si, a tradução é a mera passagem de uma palavra, frase ou texto de uma língua para outra, talvez […]


K-EPIK-Know-how-Carlos

Nome completo: Carlos Alberto Vaz de Amaral Idade: 49 Local de nascimento: Penalva do Castelo, Beira Alta Formação académica: Licenciatura em […]


Sabe o que significa Handschmeichler?

Nos tempos que correm, onde os sorrisos se espelham mesmo em olhares para serem vistos e sentidos, qualquer sinal de empatia […]


I-EPIK-Interatividade-Isabel

O texto que vos trazemos hoje é sobre alguém que é amante de música e não consegue passar um dia sem […]


Dia Mundial das Telecomunicações e da Sociedade da Informação

Desde 1969 que o Dia Mundial das Telecomunicações é celebrado no dia 17 de maio. Em 2006, ficou decidido que esta […]


Dia Mundial da Língua Portuguesa

Hoje celebra-se o Dia Mundial da Língua Portuguesa, a nossa “pátria”, para citar Fernando Pessoa. Como linguistas portugueses que somos, não […]


Como trabalhar a partir de casa quando NÃO se é freelancer

Dependendo do negócio e dos moldes em que o mesmo funciona, o teletrabalho tem-se vindo a verificar uma realidade do dia-a-dia […]


À descoberta da expressão – Nur Bahnhof verstehen

A expressão “Ich verstehe nur Bahnhof” (“só percebo estação de comboios”) tem hoje um uso muito corrente e é sinónimo de […]


Sabe o que significa Respektrente?

Hoje trazemos-lhe um pouco da cultura da Alemanha ao falarmos da palavra do ano de 2019 eleita pela Gesellschaft für Deutsche […]


Dia Internacional da Língua Materna 2020

Hoje celebra-se o 21.º Dia Internacional da Língua Materna. Uma vez que a língua é o nosso instrumento de trabalho, não […]


P-EPIK-Precisão-Paula

Inauguramos um novo mês a falar-lhe de alguém que não gosta de estar sob a luz dos holofotes. “Não gosto de […]


6 dicas para escolher uma agência de tradução

Na Era da Globalização em que vivemos, a capacidade de nos fazermos entender num outro local do mundo, de nos inserirmos […]


E-EPIK-Eficiência-Elsa

Começamos o novo ano, e esta viagem na partilha de conteúdos, a falar de quem nós somos e das pessoas que […]


Parabéns, TETRAEPIK!

Mais um ano? Não, não é só mais um ano. Foi uma infinidade de momentos desfrutados. Momentos connosco próprios, momentos com […]